Usage:
- Choose the 2nd choice if the best isn't available = even N, N or something
- Can be used together with 어느, 아무, 무슨, 무엇, 누구 to express that something is the case no matter the circumstance or situation = no matter what, no matter who, whatever, whoever... (example 8,9,10)
- Choose the 2nd choice if the best isn't available = even N, N or something
- Can be used with particles such as 만이라도, 부터라도, (으)로라도, 에게/한테라도, 에라도, 에서라도, 하고라도 (example 4,5)
Noun + -(이)라도:
영화 -- 영화이라도 (even movie)
라면 -- 라면이라도 (even ramen)
잠깐 -- 잠깐이라도 (even a while)
중구차 -- 중고차라도 (even old car)
내일부터라도 (even from tomorrow)
누구라도 (whoever)
무슨 일이라도 (whatever work, no matter what work)
아무 말이라도 (whatever you say, no matter what you say)
영화 -- 영화이라도 (even movie)
라면 -- 라면이라도 (even ramen)
잠깐 -- 잠깐이라도 (even a while)
중구차 -- 중고차라도 (even old car)
내일부터라도 (even from tomorrow)
누구라도 (whoever)
무슨 일이라도 (whatever work, no matter what work)
아무 말이라도 (whatever you say, no matter what you say)
Examples
1. 남편이 선물을 자주 해요?
- 아니요. 한 번도 장미꽃 한 송이라도 받아 보면 좋겠어요.
- 아니요. 한 번도 장미꽃 한 송이라도 받아 보면 좋겠어요.
Does your husband buy you gift often?
- No. I would be nice to get even a rose once.
- No. I would be nice to get even a rose once.
2. 무슨 일인데 아침부터 전화 했니?
- 처리해야 할 급한 일이 생겼는데 직원들이 모두 못 나온대. 그러니까 너라도 와서 좀 도와줘.
What brings you to call me in the morning?
- An urgent matter came up, but none of staffs can come in. So I want (even) you to come and help me out.
- An urgent matter came up, but none of staffs can come in. So I want (even) you to come and help me out.
3. 집이 너무 멀어서 중고차라도 한 대 사야겠어요.
My house is very far, so I am gonna buy a used car.
4. 그렇게 쉬지 않고 일만 하면 어떻게 해요? 여기 앉아서 잠깐이라도 쉬세요.
How can you just work without taking a break? Please seat here and take a rest for a while.
5. 열심히 공부한다고 해 놓고 오늘도 놀아 버렸어요. 내일부터라도 열심히 해야겠어요.
I said I was going to study hard, but I played around again today. From tomorrow I will have to work hard.
6. 오늘 사무실 사람들과 같이 식사를 못 한다면서요?
- 네, 그래서 미안해서 커피라도 사려고 해요.
Did you say that you can’t eat together with colleagues today?
- Yes, I am sorry for that. So I am going to buy coffee or something.
- Yes, I am sorry for that. So I am going to buy coffee or something.
7. 밥이 없으면 라면이라도 먹을래.
If there is no rice, we will eat noodle or something.
8. 어느 곳이라도 사랑하는 사람과 함께 있을 수 있다면 저는 상관이 없어요.
It’s not a matter which place if I can be together with my lover
9. 아무 말이라도 좋으니까 제발 대답 좀 해 주세요.
It doesn't matter what you say, I am begging you to please respond.
10. 누구라고 연락이 면저 되는 사람에게 이야기를 하려고 합니다.
I intend to talk to whoever I reach first.
11. 커피가 없는데 물이라도 좀 드시겠어요?
We don't have coffee, would you like some water?
12. 전화하기가 힘들면 문자라도 보내 주세요.
If it's hard to make a call, please text me.
10. 누구라고 연락이 면저 되는 사람에게 이야기를 하려고 합니다.
I intend to talk to whoever I reach first.
11. 커피가 없는데 물이라도 좀 드시겠어요?
We don't have coffee, would you like some water?
12. 전화하기가 힘들면 문자라도 보내 주세요.
If it's hard to make a call, please text me.
Comparison between N (이)나 and N (이)라도:
1. 밥이 없으면 라면이나 먹을래.
If the best choice is not available, then all other options are basically the same. → Eating noodle or something will be fine.
2. 밥이 없으면 라면이라도 먹을래.
If the best choice is not available, choose the next best one. → Noodle is the 2nd best choice.
If the the next best one is not available too, then choose the 3rd one.
Post a Comment
Post a Comment