Press PLAY button to start listening.
22과 사진관에서 찍는 게 나을 것 같아요.
가... 사진관에 같이 갈래요?
나... 사진관에는 왜요?
가... 사진이 몇 장 필요해서요.
나... 어디에 쓰려고요?
가... 대학원 입학 원서에 붙이려고요.
나... 즉석 사진을 찍지 그래요?
가... 즉석 사진이 빠르기는 하지만 그래도 사진관에서 찍는 게 나을 것 같아요. 그게 더 잘 나오지 않아요?
나... 그건 그래요. 참 나도 필름을 맡겨야 하는데 잊어버를 뻔 했어요.
가... 아, 지난 번에 산에 갔을 때 찍은 사진요? 아직도 안 맡겼어요?
나... 요즈음 바빠서 갈 시간이 없었어요. 사진을 찾으면 지연 씨에게 먼저 보여 줄게요.
Vocabulary
* 사진관: photo studio
* 낫다: to be better
* 원서: application form
* 즉석: instant, quick
* 그래도: but, even, so, though
* 필름: film
* -(으)ㄹ 뻔하다: almost, nearly
* 밉다: to look ugly, to hate
* 깨다 (유리를): to break (glasses)
* 넘어지다: to fall down
* 경북궁: KyungBuk Palace
* 태우다: to burn (something)
* 부딪치다: to collide, to run bump
* 롯데원드: Lotte World
* 급히: in hurry
* 데다: to burn (one's hand)
* 목욕탕: bathroom
* 치약: toothpaste
* 꺼내다: to take (draw) out
* 떨어뜨리다: to drop (something)
Grammars and expressions
1. N은/는 왜요? : Why N?
내일 인천에 가려고 해요.
- 인천은 왜요?
- 바다를 보고 싶어서요.
I am going to Incheon tomorrow.
- Why Incheon?
- I want to see the sea.
사진을 찍었어요.
- 사진은 왜요?
- 여권에 필요해서요.
I took a picture.
- Why picture?
- Because it needs for passport.
철수도 왔어요.
- 철수는 왜요?
- 일을 도와 주려고요.
Cheolsu also came.
- Why Cheolsu?
- He help me work.
2. 몇 N[누구, 어디, 무엇] : few, some [someone, somewhere, something] (non-specific, not important, secret)
나는 한국 친구가 몇 명 있어요.
I have few Korean friends.
어디 가세요?
- 누구를 좀 만나러 가요.
Where are you going?
- I go to meet someone.
아침에 어디 좀 다녀왔어요.
I went around somewhere in morning.
조금 전에 무엇을 좀 먹어서 배가 안 고파요.
I eat something a little before, so I am not hungry.
3. 어디에 [무엇에] 쓰다 : Where (what) to use for
이 고기를 어디에 쓰려고 해요?
- 불고기를 만드는 데 쓰려고 해요.
Where are you going to use this meat for?
- I am going to use for making bulgogi.
<< Check this lesson for V-는 데 grammar>>
그 돈을 무엇에 썼어요?
- 친구 졸업 선물을 사는 데 썼어요.
What did you use/spend that money for?
- I used it to buy a gift for my graduate friend.
4. V-지 그래요? : How about Ving (suggestion)? / Why don't you V?
비가 오는데 우산을 쓰지 그래요? (비가 오는데 우산을 쓰세요)
It's raining, so how about using an umbrella?
어려우면 형에게 물어보지 그래요? (어려우면 형에게 물어보세요)
If it's difficult, how about asking your big brother?
길을 모르면 택시를 타지 그러세요? (길을 모르면 택시를 타세요)
If you don't know the way, how about taking a taxi?
5. 그래도 : but, even though, still
배고프지 않아요?
- 조금 고프지만 그래도 기다릴게요.
Aren't you hungry?
- I am little hungry, but I still can wait.
숙제하기가 싫은데 어떡하지요?
- 그래도 해야지요.
I hate to do homework, what should I do?
- But you still have to.
몸도 아픈데 오늘은 가지 말고 쉬어.
- 안 돼요. 그래도 가야 해요.
My whole body is hurt, so I don't go (anywhere) and take a rest today.
- You can't. You still have to go.
6. N이/가 (N보다) 낫다 : to be better (preference of one thing over the other)
이 색깔이 저 색깔보다 낫지요?
This color is better than that color, right?
점심 때보다 저녁 때가 낫지 않아요?
The dinner time is not better than the lunch time, right?
이 사진이 훨씬 나은데요.
This photo is much better.
*V-는 게 [것이] V-는 것보다 낫다 : to be better, to prefer
더울 때는 집에서 쉬는 게 밖에 나가는 것보다 나아요.
When it's hot, I prefer to stay at home than to go outside.
시간이 없으면 즉석 사진을 찍는 것이 나을걸요.
It is probably better to take instant photo if you don't have time
책 읽는 게 TV 보는 것보다 낫다.
Reading book is better than watching TV.
7. 사진이 나오다 : Picture come out, turn out (print, be ready)
날씨가 좋아서 사진이 잘 나왔어.
Picture came out/was produced well since weather is good.
왜 이렇게 사진이 이상하게 나 왔지?
- 다른 사람인 것 같아요.
Why the picture turns out to this strange?
- I think it is another person.
지난번에 찍은 사진이 밉게 나와서 다시 찍어야겠어요.
The picture that I took last time turned out ugly, so I am going to take it again.
8. V-(으)ㄹ 뻔하다 : almost V happened (bad thing)
지하철을 놓칠 뻔했어요.
I almost missed the subway.
조심해. 컵을 깰 뻔했잖아요.
Be careful. I almost broke the cup...
옆을 보고 가다가 넘어질 뻔했어요.
I almost fell down while seeing front.
나는 차 안에 가방을 두고 내릴 뻔했어요.
I almost put my bag down inside the car...
Translation
Lesson 22. I think I'd better take photo in studio.
가... Shall we go to photo studio together?
나... Why photo studio?
가... Because I need some photos.
나... Where are you going to use for?
가... I plan to stick on academy entrance application form.
나... How about taking instant photo?
가... Instant photo is quick, but I still prefer to take photo in studio. Doesn't it turn out much better there?
나... That's right. Well, I also have to keep/take your film, but I almost forgot.
가... Ah, the picture was taken when we went for hiking last time, right? Haven't you keep/take it yet?
나... Since I am busy these days, I don't have to time to go. If you are finding the photo, I will show you first, Jiyeon.
22과 사진관에서 찍는 게 나을 것 같아요.
가... 사진관에 같이 갈래요?
나... 사진관에는 왜요?
가... 사진이 몇 장 필요해서요.
나... 어디에 쓰려고요?
가... 대학원 입학 원서에 붙이려고요.
나... 즉석 사진을 찍지 그래요?
가... 즉석 사진이 빠르기는 하지만 그래도 사진관에서 찍는 게 나을 것 같아요. 그게 더 잘 나오지 않아요?
나... 그건 그래요. 참 나도 필름을 맡겨야 하는데 잊어버를 뻔 했어요.
가... 아, 지난 번에 산에 갔을 때 찍은 사진요? 아직도 안 맡겼어요?
나... 요즈음 바빠서 갈 시간이 없었어요. 사진을 찾으면 지연 씨에게 먼저 보여 줄게요.
Post a Comment
Post a Comment